المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : طلب مهم رجاء


امجد عيسى
07-07-2014, 07:39 AM
السلام عليكم اخوتي عندي مجموعه كبيرة من الدروس لكن باللغة الفارسية واريد ترجمتها فهل ممكن ان تساعدوني وترشدوني الى شخص يعرف الفارسية لأن المواقع في النت لاتترجم بشكل صحيح؟وشكرا لكم جميعا

سمر البغدادية
13-07-2014, 03:12 AM
غالب المواقع في الانترنيت لا تترجم ويمكنك ان تجد ذلك من خلال معاهد الترجمة في بلدك

ياسر89
20-07-2014, 09:18 PM
السلام عليكم ورحمة الله
الأخ أمجد ما هو نوع الدروس أتقصد محاضرات دينية أم ماذا؟ وما هو الهدف من الترجمة هل تريد ترجمتها للاطلاع الشخصي أم تريد تحويلها الى كتب ونشرها؟ هل هي دروس مكتوبة أم محاضرات صوتية؟ أنا مترجم ويمكنني أن اساعدك إن شاء الله.

بانتظار جوابك
ياسر

تلميذة الحسين
21-07-2014, 01:05 AM
كانت معانا اخت هنا اسمها الدكتورة الموالية اتساعدنة بلترجمة لكن هي الان لا تتواجد هنا لانعرف مالسبب

امجد عيسى
03-08-2014, 09:47 PM
السلام عليكم ورحمة الله الاخ العزيز ياسر
نعم هي دروس حوزوية مكتوبة وهدفنا نشر علوم آل محمد فصحيح انا - خادمكم - من الطلبة لكن نسعى لتعميمها قربة لله فاذا استطعت المساعدة أو أي احد من الاخوة والاخوات نكون شاكرين جدا وانتم مأجورين ان شاء الله

ياسر89
08-08-2014, 06:18 PM
السلام عليكم
أرجو التواصل معي عبر الايميل تجد ايميلي في ملفي الشخصي حيث لا يمكن كتابة الايميلات في المشاركات والردود

sem
09-08-2014, 06:05 AM
لماذا لا تكون الترجمة هنا


حتى نستفيد كلنا

ياسر89
10-08-2014, 12:18 AM
لماذا لا تكون الترجمة هنا


حتى نستفيد كلنا

السلام عليكم اخي الكريم أنا طلبت التواصل عبر الايميل لتسريع العمل ولنتأكد من محتوى الدروس وما إذا كان بوسعي ترجمتها أصلا لأنني كثير الإنشغال وإذا طلبت من فريقي ترجمتها فإن ذلك قد يكلفني أموالا طائلة، إن ترجمة كل صفحة من الفارسية الى العربية قد يستغرق 15-30 دقيقة حسب نوع النص وهذا يعني ساعات من العمل.. لذلك يجب أن تكون الدروس مفيدة جدا كي أقوم بترجمتها مجانا ونشرها وإلا فإن ترجمة دروس بسيطة ن تزيد في الإسلام خردلة..

rafedy
10-08-2014, 08:01 PM
اذا كانت اللغه الفارسيه بالفصحى
فيمكنك الترجمه من غوغل
هنا (https://translate.google.com.eg)

حياكم الله

ياسر89
10-08-2014, 08:13 PM
الترجمة باستخدام غوغل لا ترتقي أبدا الى مستوى التجمة البشرية ويجب أن يشرف مترجم بشري دائما على صحة الترجمة لأنها في الكثير من الأحيان خطأ أو مجرد ترهات لا معنى لها، لا تعتمد عليها إلا إذا كنت تتقن الفارسية ويمكنك مقارنة النصوص بنفسك