المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : 100 مثل وحكمة مترجمة من اللغة الصينية


bestfriend
25-04-2007, 01:13 PM
السلام عليكم
أقدم لكم مائة مثل وحكمةومقولة مترجمة من اللغة الصينية
وجميعها تم جمعها من عدة قواميس وكتب للتدريس اللغةالصينية
أرجو أن تستفيدوا منها



1. 百闻不如一见


bǎi wén bù rú yí jiàn


نظرة واحدة تغنى عن سماع ألف مرة .. ان رؤية واحدة أفضل من ألف كلمة



2. 班门弄斧


bān mén nòng fǔ


أظهر مهارته فى استخدام الفأس امام بيت لوبان .. مثل يضرب لمن يتباهى بمهارته امام خبير



3. 表里不一


biǎo lǐ bù yī


المظهر لايطابق الجوهر



4. 不可思议


bù kě sī yì


أمر لا يتصور.. لا يتخيل...غير معقول



5. 不劳动者不得食


bù láo dòng zhě bù dé shí


من لا يعمل لا يأكل



6. 不劳而获


bù láo ér huò


يحصد دون ان يزرع ...يكسب بلا تعب



7. 不伦不类


bù lún bú lèi


ليس فى العير ولا فى النفير ...لا هو طير فيطير ولا سمك فيسبح



8. 不三不四


bù sān bú sì


ليس فى العير ولا فى النفير ...لا هو طير فيطير ولا سمك فيسبح



9. 不学无术


bù xué wú shù


جاهل .لايتعلم ولايعرف شيئا



10. 不由自主


bù yóu zì zhǔ


دون وعى ..... ما تمالك عن



11. 不约而同


bù yuē ér tóng


توافق دون مشاورة سابقة



12. 步步为营


bù bù wéi yíng


حصون تبنى كلما تقدم الجيش الى الامام (يتقدم الى الامام على حذر)


13. 车水马龙


chē shuǐ mǎ lóng


سيل لانهاية له من العربات والخيول .. كثافة مرور.. ضغط فى حركة المرور



14. 成千上万


chéng qiān shàng wàn


عشرات الآلاف ... ألوف مؤلفة



15. 打草惊蛇


dǎ cǎo jīng shé


حرك العشب فأفزع الافعى .. تصرف بتهور فنبه العدو

bestfriend
25-04-2007, 01:14 PM
16. 大材小用


dà cái xiǎo yòng


استخدام خشبة كبيرة من أجل غرض بسيط ..
استخدام اشخاصا عباقرة فى أمور تافهة . ضيع عبقريته وموهبته فى عمل ضئيل



17. 罚不当罪


fá bù dāng zuì


عدم تناسب العقوبه مع الجريمة



18. 翻来覆去


fān lái fù qù


قلب في الفراش



19. 反败为胜


fǎn bài wéi shèng


قلب الهزيمه الى نصر



20. 反守为攻


fǎn shǒu wéi gōng


تحويل الدفاع الى هجوم



21. 奋不顾身


fèn bú gù shēn


غير مبال بحياته



22. 归心似箭


guī xīn sì jiàn


تمنى ان يعود الى وطنه أو بيته كالسهم الطائر



23. 海枯石烂


hǎi kū shí làn


حتى تجف البحار وتبلى الصخور (للتعبير عن تصميم ابدى أو عن وفاء لايتبدل ويستخدم غالبا فى القسم أو العهد)



24. 好高务远


hǎo gāo wù yuǎn


تطلع الى مافوق قدرته



25. 好逸恶劳


hào yì wù láo


يحب الراحة ويكره العمل



26. 恍然大悟


huǎng rán dà wù


فهم فجأة... أدرك فجأة



27. 兼听则明偏信则暗


jiān tīng zé míng piān xìn zé àn


استمع الى الطرفين تبد لك الحقيقة اما الأستماع الى واحد فستبقى مخفية



28. 见义勇为


jiàn yìyǒng wéi


لا تردد امام الواجب



29. 见异思迁


jiàn yì yǒng wéi


لا يستقر على رأى



30. 将计就计


jiāng jì jiù jì


رد كيده الى نحره

bestfriend
25-04-2007, 01:16 PM
31. 将心比心


jiāng xīn bǐ xīn


القلوب عند بعضها



32. 斤斤计较


jīn jīn jì jiào


بالغ في تقدير الأشياء التافهه



33. 口蜜腹剑


kǒu mì fù jiàn


العسل على شفتيه والحقد فى قلبه .. مدح بلسانه وأضمر حقدا دفينا فى قلبه



34. 乐极生悲


lè jí shēng bēi


سرور عقبه حزن داهم ...لكل شىء إذا ما تم نقصان

bestfriend
25-04-2007, 01:17 PM
35. 恋恋不舍


liàn liàn bù shě


عز عليه الفراق ... صعب عليه الفراق



36. 乱七八糟


luàn qī bā zāo


مقلوب على عقب ... اضطراب



37. 念念不忘


niàn niàn bú wàng


لاينسى أبدا



38. 迫不及待


pò bù jí dài


على عجل ..بفارغ الصبر



39. 千里送鹅毛


qiān lǐ song é máo


ريشة وزة أرسلت من مسافة الف ميل .. ربما تكون الهدية بسيطة ولكنها أرسلت من مكان بعيد وهذا يدل على المشاعر الصادقة



40. 巧取豪夺


qiǎo qǔ háo duó


اغتصاب بالقوة والخداع .. نهب بالقوة والحيل



41. 情不自禁


qíng bù zì jīn


متمالك عن كذا ... متماسك



42. 情人眼里出西施


qíng rén yǎn lǐ chū xī shī


القرد في عين امه غزال



43. 秋风扫落叶


qiū fēng sǎo luò yè


رياح الخريف تجرف الأوراق الميتة ( قوة لا تقاوم ولا تقهر)



44. 求全责备


qiú quán zé bèi


مفرط فى النقد طلبا للكمال



45. 曲高和寡


qǔ gāo hè guǎ


الأغانى الرفيعة ترددها قلة من الناس .. شىء ما رفيع جدا بالنسبة للعامة



46. 人面兽心


rén miàn shòu xīn


وجه انسان وقلب وحش .. وحش في هيئة انسان



47. 人以群分


rén yǐqún fèn


جليس المرء مثله



48. 如鱼得水


rú yú dé shuǐ


كالسمك فى الماء .. شعور المرء فى بيئته الطبيعية



49. 十全十美


shí quán shí měi


كامل لا عيب فيه ... أشياء كاملة الصفات



50. 世上无难事只怕有心人


shì shàng wú nán shì zhǐ pà yǒu xīn rén


لا مستحيل فى الكون على أهل العزيمة



51. 手忙脚乱


shǒu máng jiǎo luàn


حيرة وارتباك .... فى حيرة وارتباك



52. 殊途同归


shū tú tong guī


كل الطرق تؤدى الى روما

bestfriend
25-04-2007, 01:18 PM
53. 水落石出



shuǐ luò shí chū


تظهر الصخرة عندما يغور الماء .. الحقيقة لا بد ان تظهر


54. 水深火热


shuǐ shēn huǒ rè


ماء عميق ونار متأججة .. معاناة قاسية



55. 素不相识


sù bù xiāng shí


يبدو انهم غرباء فلايعرفون بعضهم بعضا



56. 提心吊胆


tí xīn diào dǎn


بلغت روحه الحلقوم ... مضطرب البال لا يشعر بالطمأنينة



57. 天翻地覆


iān fān dì fù


انقلبت السماء والأرض .. قامت الدنيا وقعدت



58. 天罗地网


tiān luó dì wǎng


شباك فوق وفخاخ تحت ..اجراءات تجعل نجاة المجرم أمرا مستحيلا



59. 投鼠忌器


tóu shǔ jì qì


تردد فى ضرب الفأر خوفامن أن يحطم الصحون القريبة منه .. تردد فى اتخاذ اجراء ضد شخص شرير خوفا من ان يلحق ضررا بأشخاص أبرياء



60. 望洋兴叹


wàng yang xīng tàn


شعر بأسف عميق لدى مواجهة مهمة عظيمة بسبب عجزه وضعفه



61. 物以类聚


wù yǐ lèi jù


الطيور على أشكالها تقع



62. 下马看花


xià mǎ kàn huā


ترجل ونظر الى الزهور .. قام باستقصاء ميدانى دقيق



63. 相辅相成


xiāng fǔ xiāng chéng


كمل أحدهما الآخر



64. 谢天谢地


xiè tiān xiè dì


شكرا للسماء والأرض . الشكر لله . الحمد لله

bestfriend
25-04-2007, 01:20 PM
66. 兴高采烈


xìng gāo cǎi liè


بابتهاج وسرور... طار فرحا





67. 星星之火可以燎原


xīng xīng zhī huǒ kěyǐ liáo yuán


رب شرارة احرقت سهلا ، وإن معظم النار من مستصغر الشرر





68. 凶相毕露


xiōng xiàng bì lù


كشف عن انيابه.....كشف عن ملامحه الحقيقية





69. 休戚相关


xiū qī xiāng guān


تكاتف في السراء والضراء





70. 言行不一


yán xíng bù yī


لا تتفق اقواله مع أفعاله





71. 要言不烦


yào yán bù fán


خير الكلام ماقل ودل





72. 一本正经


yì běn zhèng jīng


وقور.. رزين .. جاد .. بمنتعى الجد





73. 一不怕苦二不怕死


yī bú pà kǔ èr bú pà sǐ


لا يهاب المشقات ولا الموت





74. 一步一个脚印儿


yī bù yī gè jiǎo yìn er


كل خطوة تترك أثرا... العمل بجد واجتهاد





75. 一帆风顺


yì fān fēng shùn


بسهولة ويسر... تقدم غير معترض بعقبة ما





76. 一见钟情


yí jiàn zhōng qíng


الحب من اول نظرة





77. 一箭双雕


yí jiàn shuāng diāo


ضرب عصورين بحجر واحد





78. 一举两得


yì jǔ liǎng dé


رمى عصفورين بحجر واحد





79. 一路平安


yí lù pín gān


رافقتك السلامة





80. 一丘之貉


yì qiū zhī hé


أناس من ضرب أو مزاج أو ذوق واحد ..أن الطيور على أشكالها تقع .. ثعالب من عرين واحد





81. 一去不复返


yíqù bú fù fǎn


ولى الى غير رجعة





82. 一生一世


yī shēng yī shì


طول الحياة





83. 一手遮天


yì shǒu zhē tiān


ذر الرماد فى أعين الناس .. خدع الناس ( بمظهره الكاذب)





84. 一塌糊涂


yí jiàn shuāng diāo


اختلط الحابل بالنابل





85. 一心一意


yì xīn yí yì


مخلص كل الاخلاص . قلب واحد وفكر واحد





86. 一纸空文


yì zhǐ kōng wén


مجرد حبر على ورق





87. 以卵击石


yǐ luǎn jī shí


ركى بيضه على صخرة (هزيمة محققة تحيق بمن يقاتل قوة لا تقهر)





88. 以眼还眼以牙还牙


yǐ yǎn huán yǎn yǐ yá huán yá


العين بالعين ..والسن بالسن





89. 有志者事竟成


yǒu zhì zhě shì jìng chéng


من جد وجد ومن زرع حصد ومن سار على الدرب وصل.. الأرادة القويه تقود المرء الى النجاح





90. 与狼共舞


yǔ láng gong wǔ


الرقص مع الذئاب

bestfriend
25-04-2007, 01:21 PM
91. 与人为善


yǔ rén wéi shàn


مستعد دائما لمساعدة الأخرين





92. 语重心长


yǔ zhòng xīn cháng


صادق الكلام مخلص المشاعر





93. 争先恐后


zhēng xiān kǒng hòu


تسابق على المكان الأول وعدم الرغبة في التأخر أو التخلف





94. 知无不言言无不尽


zhī wú bù yán yán wú bù jìn


قل كل شى مماتعرف دون أي تحفظ





95. 只见树木不见森林


zhǐ jiàn shù mù bù jiàn sēn lín


يرى شجرة ولا يرى غابة ( يرى الجزء ولا يرى الكل)





96. 只许州官放火不许百姓点灯


zhī xǔ zhōu guān fàng huǒ bù xǔ bǎi xìng diǎn dēng


يسمح للحكام أن يحرقو البيوت ولكن يحرم على الناس أن يشعلوا حتى المصابيح
(يحق للحاكم أن يتصرفوا كما يحلو لهم فى حين يحرم عامة الناس من أية حرية)





97. 指桑骂槐


zhǐ sāng mà huái


شتم شجرة الخرنوب مشيرا الى شجرة التوت .. اتهم اتهاما غير مباشر .. اياك أعنى واسمعى ياجارة





98. 质量第一


zhì liàng dì yī


الجودة اولا





99. 众人拾柴火焰高


zhòng rén shí chái huǒ yàn gāo


تتأجح النار أكثر عندما يرمى كل واحد الحطب فيها ...كلما أصبح عدد الناس أكثر ازدادت القوة أكثر





100. 作茧自缚


zuò jiǎn zì fù


نسج شرنقه وسجن نفسه فيها ( كالباحث عن حتفه بظلفه ) ... وقع فى الفخ الذى نصبه ، من حفر حفرة لأخية وقع فيها


اتمنى يعجبكم

تحياااااتي

اخوكم بستوووووووووووووووووووووو

melika
25-04-2007, 11:23 PM
ماشــــــــــــــــــــــــاء الله حکم حکیمه ورااااااااائعه جدااااااا

شکرا لک اخی العزیز بستوووووووووووووو

بالتوفیق

bestfriend
07-05-2007, 03:38 PM
مشكورة يا احلى وردة على مرورج الحليو والف جزيل الشكر لك

عاشقة النجف
07-05-2007, 04:39 PM
الله الله الله جمييييل اخي ابو هادي

بوركت على النقل القيم
حكم جدا جميله