![]() |
للاسف لم تظهر كلمة ( يو تيوب ) التي وضعتها للبحث عن المقاطع الصوتية وقد حذفت من الرد أعلاه حيث نكتب ( يوتيوب ) ( ******* ) قبل الكلمات التالية في محرك البحث قوقل lengua espanola clases idioma espanol lecciones castellano |
بسم الله الرحمن الرحيم الأخوة الأعزاء ... أعضاء وزوار منتدى اللغات الحية في منتديات ( أنا شيعي العالمية) السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اتمنى ان تكونوا بتمام الصحة ، وتنعمون بعناية الله سبحانه وتعالى وحفظه ومحبة رسوله الأكرم محمد عليه أفضل الصلاة والسلام وعلى آل بيته الطيبين الطاهرين الكرام تواصلاً معكم بالدروس والمناهج التعليمية في ميدان اللغة الاسبانية ؛ سأبدأ معكم من الآن فصاعدا بسلسلة الدروس التعليمية التي هي عبارة عن فصول من كتاب (كورس مختصر باللغة الاسبانية للأجانب ) للكاتب الاسباني (فرانثسكو دَ. بَ. مول ) وهو عضو تابع للأكاديمية الملكية الاسبانية . الذي قمت بترجمته للغة العربية قبل عامين ، وأنا الآن بصدد طباعته على نفقتي وبيدي .وهو عبارة عن كتاب يتناول اللغة الاسبانية ويقارنها مع اللغات الحية الأخرى كالانكليزية والفرنسية والايطالية والألمانية ؛ ولكني أخذت منه فقط اللغة الاسبانية وحولتها الى العربية بشيء من التصرف . أتمنى ان يفي بالغرض وينتفع منه طلبتنا الأعزاء انشاء الله . سأطرح الدروس بالتتابع وبالتنسيق مع الأخوة المشرفين ومسؤولي المنتدى من حيث الحجم والفترة المحددة بين موضوع وآخر ، ليتسنى للجميع الاستفادة وطرح الأسئلة والاستفسارات بإذنه تعالى. أعزائي ... اليكم الدروس |
مشكوووووووووووووووووووووور جداااااااااااااااا
|
الدرس التمهيدي LeccionPreliminar إرشادات في التلفظ : Orientaciones para laPronunciacion 1- حروف العلة والإدغام : Vocales y Diptongos عملياً ، كل حرف علة باللغة الأسبانية يعطي صوت وحيد وصريح . - حرف العلة A " a " يلفظ / آ / دائماً وأينما وجد في الكلمة . - حرف العلة E " e " يلفظ / أَ / دائماً وأينما وجد في الكلمة . - حرف العلة I " i " يلفظ / إ / دائماً وأينما وجد في الكلمة . - حرف العلة O " o " يلفظ / أ َو / دائماً وأينما وجد في الكلمة . - حرف العلة U " u " يلفظ / أ ُو/ دائماً وأينما وجد في الكلمة . * ملاحظة : لا توجد في اللغة الأسبانية أصوات كما في اللغة الإنكليزية وغيرها . الإدغام : Diptongo الإدغام : وهو دمج حرفين من حروف العلة في مقطع واحد من الكلمة دون أن يفصل بينهما أي حرف آخر . يلفظ الإدغام باللغة الأسبانية بإعطاء كل حرف من الحرفين صوته الحقيقي أو نفس النبرة التي يلفظ بها على حِدة . أمثلة : - تلفظ / آي / = آ + إ ِ ai = a – i - تلفظ / أ َو / = أ َ + أ ُ eu = e – u - تلفظ / أوي /= أ َو + إ ِ oi = o – i يتبع ..لانه يصعب تنزيل الموضوع كاملا |
- الحروف الصحيحة : Consonantes
إن الحروف الصحيحة التالية ( B,D,F,L,M,N,P ) تعطي أصوات مطابقة أو شبه مطابقة لأصوات نفس الحروف في اللغات الأخرى كالفرنسية والايطالية والانكليزية والألمانية . * ينبغي فقط ملاحظة أن الحرفين ( b ) و ( d ) المسبوقين بحرف علة أو حرف صحيح خفيف مثل ( r ) أو ( l ) يكونان باللغة الأسبانية من الحروف " الاحتكاكية " ( لاحتكاك الهواء بمخارجها عند لفظها ) ، أي إنها تلفظ بدون إغلاق المجرى الهوائي بشكل تام . * الحرف ( V ) باللغة الأسبانية يلفظ مثل لفظ الحرف ( B ) أي يلفظ / ب َ / : مثل لفظ : ( b ) الانفجاري الذي يأتي في البداية ، أو يكون مسبوقاً بحرف صحيح انفجاري ، أو مثل ( b ) الاحتكاكي الذي يسبق بحرف علة أو صحيح خفيف . الحرف C المتبوع بأحد الحروف التالية ( a,o,u,l,r ) يلفظ / k / أو / كَ / . أمثلة : رأس كابيثا Cabeza شئ كوسا Cosa قِس كُورا Cura واضح كلارو Claro صليب كروث Cruz الحرف C المتبوع بأحد الحرفين ( e , i ) يلفظ / ث َ / أي مثل ( th ) الإنكليزية . أمثلة : غيرة ثيلو Celo شمعة ثِيريو Cirio وكذلك الحرف ( Z ) باللغة الاسبانية يلفظ / ث / في جميع الأحوال . أمثلة : نبات العُليق ثارثا Zarza رجل بليد ثورثال Zorzal غواص بُوثَو Buzo وِلدتُ ناثكو Nazco نور لوث Luz الحرف G المتبوع بأحد الحروف التالية ( a,o,u,l,r ) يلفظ / گ / دائماً . أمثلة : رغبة گانا Gana شئ ما ألگو Algo شئ ما ألگونو Alguno مجد گلوريا Gloria فضل گراثيا Gracia الحرف G المتبوع بأحد الحرفين ( e , i ) يلفظ / خ / دائماً . أمثلة : أمسك كوخير Coger ممسوك كوخيدو Cogido الحرف J يلفظ / خ / في جميع الأحوال . أمثلة : نوع من النبيذ خامون Jamón السيد المسيح خيسوس Jesús دورة خيرا Jira شاب خوبن Joven قاضي خويث Juez ملاحظات مهمة: لكي يعطي الحرف G الذي يسبق أحد الحرفين ( e , i ) ، الصوت / گ َ/ مفتوحاً أو / گِ / على غرار ما يلفظ عندما يكون مسبوقاً بأحد الحروف التالية ( a,o,u ) ، ينبغي أن يتوسط الحرف (u) بين g وأحد الحرفين ( e , i ) . أمثلة : - تلفظ ( گيرّا ) لوجود حرف ( u ) الذي يكتب ولا يقرأ . حرب : Guerra - تلفظ ( گيتارّأ ) لوجود حرف ( u ) الذي يكتب ولا يقرأ . قيثارة : Guitarra * لكن ، اذا كان الحرف ( u ) المتوسط بين الحرف( g ) وأحد الحرفين ( e , i ) ملفوظاً ، فأنه سوف يكتب بالشكل التالي : ü . أمثلة : فاتن : halagüeño بطريق : pingüino الحرف ( H ) غير مهموس ولا يحتوي صوت ٍ ما في التلفظ الاسباني الصحيح . أمثلة : رجل : hombre = ombre الجوهرة alhaja = alaja -( يستثنى من ذلك اللهجة الأندلسية ، حيث يلفظ هذا الحرف مهموساً . وكذلك في بعض اللهجات الأخرى ) . الحرف ( CH ) يلفظ مثل ( ch ) الانكليزية .كما في كلمة : معلم teacher . ويلفظ بالعربية / چ / . الحرف ( Ñ ) يلفظ / نيَ / وهو يلفظ تقريباً باجتماع الحرفين ( n ) و ( i ) في تلفظ واحد فقط . الحرف ( LL ) ليس له ما يعادله باللغات الأخرى كالفرنسية والانكليزية والألمانية . فهو يلفظ / يَ / . المقطع ( QU ) يستعمل فقط أمام الصوتين ( e , i ) ويكون الحرف ( u ) صامتاً في المقطع ( qu ) . أمثلة : يريد كَرير querer أراد كِيسو quiso أما إذا كان الحرف ( u ) غير صامتاً ، أي ملفوظ ، فانه لا يتناسب معه أن يكون مسبوقاً بالحرف ( q ) بل يستخدم الحرف ( c ) ويكتب كما يلي : cu وهو يلفظ بالعربية / كو / . أمثلة : متى ، عندما كواندو Cuando أربعة كواترو Cuatro قصة كوينتو Cuento يعتني كويدار Cuidar حصة كووتا Cuota الحرف ( R ) باللغة الأسبانية يلفظ في منطقة اللثة ، وليس في الجزء الأمامي من سقف الفم . وهو يلفظ / رَ / خفيف . الحرف ( RR ) يعطي صوت / رَّ / مشدد أو ثقيل أو تكراري ، عندما يقع بين حرفي علة . وكذلك عند وقوع الحرف R في بداية الكلمة أو يقع بعد أحد الحرفين ( l , n ) ، حيث تعطي صوتاً مشدداً جداً ويتكون من التشديد المركب . ويمكن تمييز الفرق بين لفظ ( r ) و ( rr ) كما في الأمثلة التالية : عربة كارّو Carro غالي الثمن كارو Caro شئ مستدير مورّو morro عربي مورو Moro الحرف ( S ) يلفظ في منطقة اللثة ، وليس في اللسان كما يحدث في اللغات الاخرى مثل الفرنسية والانكليزية والألمانية . وعندما يأتي بين حرفي علة يعطي صوت صات صامت نفس مايعطيه عندما يأتي في بداية الكلمة ؛ ولا يوجد باللغة الاسبانية صوتاً للحرف ( s ) المتوسط بي حركتين كما يحدث في باقي اللغات كالفرنسية والانكليزية والألمانية ؛ فالكلمة Rosa تلفظ كما تكتب في تلك اللغات الأخرى بالشكل التالي : Rossa . الحرف ( T ) يلفظ في منطقة الأسنان وليس في منطقة اللثة كما في اللغة الانكليزية . ويلفظ بالعربية / تَ / . الحرف ( X ) يلفظ / أكس/ وهو يساوي المقطع ks مثال : امتحان Examen ( = eksamen ) الحرف ( Y ) عندما لا يكون حرف عطف بمعنى ( وَ ) فانه يستعمل فقط بين حرفي علة أو شبه حرف علة عندما يأتي في نهاية الكلمة . مثل : ملوك رَيس Reyes ملك رَي Rey أما اذا جاء قبل حرف صحيح ، فأنه سيعطي صوت شبه صوت العلة ويتمثل بالحرف (i ) . مثل : يتحول الحرف ( y ) الى ( i ) عندما تتحول كلمة ( ملك Rey ) الى ( ملكة Reina ) يتبع .. |
- التشديد Acentuación
يُعد التشديد باللغة الاسبانية مُحدداً ومؤثراً جداً . ولأجل تشديد الكلمات جيداً من قبل الأجنبي (غير الاسباني) ، ينبغي التركيز على التي تحمل تشديداً مكتوباً ويسمى: Acento Ortográfico وذلك بتنشيط قوة الصوت عند حرف العلة الذي يحمل تلك العلامة ؛ وهكذا فان الكلمات التالية : مرمر ، رخام mármol سأتحدث hablaré فنجان jícara أُغنية canción موسيقى música á , é , í , ó , ú أ) جميع الكلمات التي تحمل تشديداً من النوع Proparoxítonas أو esdrújulas ، أي التي تحمل علامة التشديد( أثنتو acento ) مكتوبة في المقطع ما قبل قبل الأخير من الكلمة . أمثلة : موسيقي músico , هزلي cómico , نَتن fétido , ساذج ،غبي cándido ب) جميع الكلمات التي تحمل تشديداً من النوع Oxítonas أو agudas وتشمل الكلمات المنتهية بحرف علة أو أحد الحرفين ( s , n ) ويكون التشديد مكتوباً في المقطع الأخير من الكلمة . أمثلة : حرّك movió , ركضتُ corrí , سأشعر sentiré , سيغني cantará , ستشعر sentirás , سيغنون cantarán , أمة من الزنوج في أفريقيا zulú . ج) جميع الكلمات من النوع Paroxítonos أو llanas ، أي التي تحمل علامة التشديد ( أثنتو acento ) مكتوبة في المقطع قبل الأخير ، وتنتهي بحرف صحيح غير الحرفين ( n , s ) . أمثلة : كهرمان ámbar , نافع útil , عشب césped د) جميع الكلمات من النوع Paroxítonas أو "llanas " التي تحمل علامة التشديد ( أثنتو acento ) على أحد حرفي العلة ( i , u ) ويتبعه حرف علة آخر ، ويطلق على هذا الشئ اصطلاح ( Hiato ) أي " الفصل " ويعني فصل الحرفين المتتاليين كل واحد منهما في مقطع ؛ أي عكس الأدغام Diptongo . أمثلة : شدّدوا acentúan , إستمر continúa , harías , فارغ vacío Va-cí-o , ha-rí-as , con-tin-ú-a , a-cen-tú-an هـ) بعض الكلمات يمكن تمييزها عن كلمات أخرى متجانسة معها في اللفظ بواسطة علامة التشديد ( أثنتو acento ) وكما في الأمثلة التالية : 1- ( ضمائر شخصية ) نفسي mí , أنت tú ( صفات تملك ) لي , mi لك tu 2- ( من الفعل saber يعرف ) أعرف sé ( ضمير انعكاسي ) se لتشديد الكلمات جيداً في حالة عدم وجود علامة التشديد ( أثنتو acento ) المكتوبة ، نتبع القواعد التالية : أ) إذا كانت الكلمة منتهية بحرف صحيح غير الحرفين ( -n , -s ) ، نجعل التشديد على المقطع الأخير . أمثلة : عريف capataz , يموت morir , حيوان animal , حقيقة verdad أمثلة : كنتَ تُغني cantabas , كانوا يغنون cantabas , carretero , الأولى primera اخيرا اتمنى للجميع التوفيق مع شكري للاخت ( ايمان حسيني ) مشرفة المنتدى المحترمة لجهودها معي وتشجيعها منقطع النظير خدمة للصالح العام وكذلك اقدم شكري للاستاذة ( نور المستوحشين ) مشرفة المنتديات العامة ، لها مني كل التحايا الصادقة واعتذر لان حجم الخط ظل صغيرا رغم تكبيره ولا اعرف ماهو السبب .. بس انشاء الله طلابنا يتميزون بدقة البصر وانفتاح البصيرة .. بالنسبة لي نظري سته على سته والحمد لله تذكير هام (((ارجوا ان لا يتغير شكل الأحرف الأسبانية ذات الرموز والحركات التي تختلف عن الاحرف الانكليزية ، لان هذه المشكلة صادفتني كثيرا في باقي المواقع))) الترجمان turjumanes |
الاخت " ايمان" المحترمة ارجو تفضلك بحذف التكرار في موضوع ( التشديد) الذي حدث غصبا عني في الصفحة السابقة اي حذف التكرار الثاني والثالث فقط لعدم الحاجة اليه ولاختلال الكلمات فيه والاعتماد على الاول فهو الصحيح كما ارجو حذف ملاحظتي السابقة في هذه الصفحة واسف تعبتك معي مع شكري الجزيل لك |
سلام عليكم استاذ
اني حاولت اعدل بعض الكلمات خاصه هالمقطع الدخيل اللي ديغير الكلمه ومتشبه الاصليه اني بخدمة المنتدى اخويه ماكو اي تعب اشكر الك جهودك موفق ان شاءالله بإنتظار التكمله |
شكرا لك "ايمان " على مجهودك
لكني انزلت موضوع (التشديد) ثلاثة مرات كانت الاولى والثانية صحيحة والاخيرة تحتوي المقطع الدخيل .. تمنيت لو انك تحذفي الاخير فقط ولكنه باقي للاسف وهنا مبهم جدا بالنسبة للقارئ ولن يفهم ساعيد تنزيله مرة اخرى . لنحذف هذا الغامض وياربي ما نجد نفس المشكلة |
اقتباس:
لكن بناءا على طلبكم ايضا قمت بإرجاعها |
اللهم صلي على محمد وال محمد الطيبين الطاهرين رائع اخت "ايمان" الان الموضوع صحيح ومفهوم جدا .. الحمد لله شكرا لك كثيييييييير ، لان هو هذا اساس اللغة الاسبانية ومن يفهمه يفهم كل اللغة ويمكنه ان يتكلمها ويقراها ويكتبها بسهولة والباقي يعتمد على جهوده ومدى رغبته باقي عندي كم ملاحظة ارجو تعديلها بعد اذنك طبعا وجزاك الله خير الجزاء الملاحظات هي : في موضوع الحروف الصحيحة نوع من النبيذ خامون jamon عليها اثنتو السيد المسيح خيسوس Jesus عليها اثنتو فاتن halagüeno على الحرف ( n) مده وبعد الحرف (n) بعده ياتي الحرف ( نيي) (n ) المفروض تظهر المدة فوقه واخيرا تقبلي احترامي لك وللجميع كل التوفيق الترجمان |
الشبكة: أحد مواقع المجموعة الشيعية للإعلام الساعة الآن: 05:59 PM. بحسب توقيت النجف الأشرف |
Powered by vBulletin 3.8.14 by DRC © 2000 - 2025