![]() |
عـــدنا عزيزاتي نرجس و مياه الطف، سعيدة جدا بأن الدرس عجبكم و كان واضح بالنسبة لكم ^^ مشكورين على الإطراء الجميل :) نقاء الروح ~ اقتباس:
اقتباس:
اقتباس:
imagine having to switch between languages all the time it really gets annoying + it makes the whole thing look confusing And remember I told you guys to have a dictionary handy it's not a hard thing to do sweety ^^ it is better in fact because a word can have more than one meaning, you know :rolleyes: اقتباس:
never add an s to this word ^^ Well I'm glad you've learned something new اقتباس:
You only have to watch you punctuation a bit better. But since this is an informal conversation I'm not going into details with it. We'll have a lesson on that too ^^ And by the way, yes I was busy yesterday. I've posted the homework today ^^ |
أعزائي اللي تقدموا بالشكر لكم أيضا جزيل الشكر ^^ خادم زينب الكبرى اقتباس:
هههههه بصراحة عبالي الدرس قصير :p بس لا تنسون الدرس أسبوعي، و أضنه سهل ^^ ممكن تخلونه جزئين و تدرسونه خلال الأسبوع على العموم الدروس القادمة أخليها أقصر إن شاء الله ali2010 اقتباس:
أهلا بتلميذنا المجتهد :D ها بشر ما أزعجك أحد ركزت زين؟ :p تقصد نقتصر على نطق أحرف العلة فقط؟؟ يا جماعة الدرس أسبوعي مرة وحدة بالأسبوع فقط ماذا دهاكم :D يلا نقصره شوي شنسوي بعد طلاب كسولين << هههه أمزح :p اقتباس:
thank you Walaa* You're welcome honey ^^ And thank to every body else. I'll be back :) |
يعطيك العافيهـــ على الدرس الرااائع
والمجهود المميز دمتي بود |
اقتباس:
اقتباس:
اقتباس:
that's ok .. u think so too:rolleyes: اقتباس:
اقتباس:
اقتباس:
to know only the common meaning but also searching with ourselves is better;) اقتباس:
I wish 2 not forget so :) [ QUOTE]Your English is very good actually! I'm impressed with you ^^ ]You only have to watch you punctuation a bit better. But since this is an informal conversation I'm not going into details with it. We'll have a lesson on that too ^^[/QUOTE thnx 2 say so .. I wish 2 join all your lessons;) اقتباس:
ok I'll do it & forgive me 4 writing a lot when u r busy :p..:) |
أخواني عفوا إستخدمت الرابط المحجوب عندكم سهوا هنا حل الواجب http://www.ishiai.com/vb/showthread.php?t=89058 |
في الحقيقة كُنت ماره بالأمس اتتبع احوال صغيرتي غصون الحياة وأول درس لها وادائها فيه ولفت انتباهي الأسلوب الممتاز لطريقة شرح الدرس مجهود تستحقين الثناء عليه اختي الكريمة اشــ ولاء ـرقة ونسأل الله ان يوفقك في القادم سأكون متابعة لصغيرتين غصون وحواري حضرتنا خالتهم في الله http://smileys.smileycentral.com/cat/4/4_1_7v.gif يعني في حال ارتكبو أي مشاغبات تعرفو من تستدعو ههههههههه كذلك اذا في مجلس أمهات هههههه اختي الكريمة تقبلي مروري ولك مني جزيل الشكر تحيه طيبه http://www.smileycentral.com/sig.jsp...p=ZNxpt438YYSA |
شرح وافي ومنظم شكرااااااااااااااااااا
لو سمحتوا سعدوني كيف اضع التوقيع |
ياربي مو فاهم شي برسب بممتياز رسوبي علشان مافهمت ولا حلي عدل :(:(:(:(اضاهر مالي حظه |
عـدنا نقاء الروح ~ اقتباس:
It's up to you. If you understand them of course you don't need to translate them, but if you don't then obviously you should ^^ You have a mistake there by the way *I don't have to *?do I اقتباس:
What a word means depends on the sentence honey most of the words are clear though and might only have one meaning ?can you figure out what is wrong with the words I coloured red اقتباس:
I hope I don't forget so* اقتباس:
As for this one, a better expression would be: I hope I joing all of your classes I'd love to join all of your calsses never say I wish to you just say I wish, or I hope don't add "to" to these words It's nice having you in my class honey, my pleasure ^^ اقتباس:
Yes it is No it's fine feel free to chat as much as you like, it's a good way to practice your English ;) |
الأخت الغالية وفاء نادر
اقتباس:
اقتباس:
سرني هذا الإطراء اللطيف أختي الكريمة و أحمد الله أني وُفقت في نيل رضاكم ^^ اقتباس:
الدرس الأول هادئات ما شاء الله عليهم :p اقتباس:
|
الشبكة: أحد مواقع المجموعة الشيعية للإعلام الساعة الآن: 06:14 PM. بحسب توقيت النجف الأشرف |
Powered by vBulletin 3.8.14 by DRC © 2000 - 2025