|
عضو برونزي
|
رقم العضوية : 71187
|
الإنتساب : Mar 2012
|
المشاركات : 1,063
|
بمعدل : 0.22 يوميا
|
|
|
|
المنتدى :
المنتدى العام
جبت لكم أمثال وحكم مترجمه!!!!
بتاريخ : 11-10-2012 الساعة : 06:15 PM
جبت لكم أمثال وحكم مترجمه!!!!
2012/10/9
1-Actions speak louder than words
الكلمات تتحدث اكثر من الاقوال
2-A cunning [Knave needs no broker
الخبيث المكار لا يحتاج الى سمسار
3-A danger forseen is half avoided
الجطر المتوقع سهل تجنبه
4 -A decetiful peace is more harmful than open war
سلم خادع شر من حرب مكشوفة
5- A deformed **** may have a beautiful soul
رب جسم مشوه يحمل روح جميلة
6_ A disease known is half cured
اذا عرف الداء سهل الدواء
7 - A dog will not cry if you beat him with a bone
لا يصرخ الكلب اذا رميته بعظمة
8-A donkey is asked to a wedding either to carry water or bring food
يدعى الحمار للعرس اما لجلب المياه او الخشب
9- A drowning man will catch at a straw
الغريق يتعلق بحبال الهواء
10- Adversirty flatters no man
عند الشدائد يعرف الاخوان
11- A divice is never in want
ما خاب من استشار
12- A fair face may hide A foul heart
رب وجه جميل يخفى قلبا شريرا
13- A father is a treaure,[ a brother is a comfort but a friend is both
الاب كنز و الاخ سلوى و الصديق كلاهما
14 - A fault confessed is half redressed
الاعتراف يمحو الاقتراف
15 - A fault once demied is twice commited
انكار الخطيئة يعنى ارتكابها مرتين
16 - A favour ill-placed is a great waste
المعروف فى غير اهله خسارة كبيرة
17 - A fool throws a stone into the well and a thousand wise man cannot take it out
يلقى المجنون حجرا فى بئر يعجز الف عاقل عن اخراجه
18 - A forced kindness deserves no thanks
الاحسان المكره لا يستحق الثناء
[]19 - A friend in need is a friend indeed
الصديق عند الضيق
[20- A friend is best found in adversity
نحن فى حاجة وقت الشدة راق لي . تمنياتي للجميع بالسلامة والتوفيق . اخوكم سيد علي الموسوي
|
|
|
|
|